Adeegso tilmaantan si aad u carrabbaabdo ama ugu samayso link qoraalkan
http://hdl.handle.net/2307/3714
Cinwaan: | Zwei Lieder, nach gleicher Melodie zu singen | Qore: | Jahn, Alfred | Mowduuca: | Xoghayaha Xarunta Cilmibaarista Soomaaliyeed::Muusika::qoraallo Xoghayaha Xarunta Cilmibaarista Soomaaliyeed::Qaamuusyo iyo ereybixiyeyaal Soggettario Centro Studi Somalo::MUSICA::Testi Soggettario Centro Studi Somalo::DIZIONARI E GLOSSARI Center for Somali Studies List of Subjects::Music::texts Center for Somali Studies List of Subjects::Dictionaries and glossaries |
Ereyga furaha: | Af-soomaali hees ereyo qaamuseed lingua somala canzone glossario lingua tedesca Somali language German language song glossary |
Taariikhda qoraalka: | 1906 | Tifaftire: | Alfred Holder | Nooca: | bookPart | Nuxurka ku: | Somalitexte | Goobta dokumentiga: | Originale conservato presso il Centro studi Somali : http://host.uniroma3.it/centri/CentroStudiSomali/index.php | Bog: | 111-119 | Abstract: | Qoraallo laba hees soomaaliyeed oo loo tarjumay Af-jarmal, waxaa raacsan ereyo qaamuseed oo kooban kuwaasoo laga dhex helo qaamuuska Reinisch. Testo di due canzoni somale, cantate secondo la stessa melodia, con pentagramma e traduzione in tedesco; e breve glossario in cui sono contenuti solo i termini che non appaiono nel dizionario di Reinisch. Text of two Somali songs, sung by the same melody, with pentagram and German translation; and a short glossary containig only the words that do not appear in Reinisch dictionary. |
URI : | http://hdl.handle.net/2307/3714 | Af: | de |
Wuxuu ka dhex muuqdaa ururinnada: | Capitoli di Libri - Cutubyo Buugaag - Chapters in Volume |
Fayl ku dhex jira qoraalkan:
Fayl | Sifayn | Baac | Fayl | |
---|---|---|---|---|
Somalitexte. Zwei Lieder_ nach gleicher Melodie zu singen.pdf | 2.03 MB | Adobe PDF | Muuji/fur |
Page view(s)
156
Last Week
0
0
Last month
0
0
checked on Nov 21, 2024
Download(s)
43
checked on Nov 21, 2024
Google ScholarTM
Check
Qoraalkan wuxuu u habaysanyahay si waafaqsan Ruqsada Creative Commons