Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2307/1722
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.editorGiannattasio, Francesco-
dc.contributor.otherMaxamuud Maxamed Cismaanit_IT
dc.coverage.spatialMogadiscioit_IT
dc.date.accessioned2013-07-26T10:29:04Z-
dc.date.available2013-07-26T10:29:04Z-
dc.date.created1985-04-17-
dc.date.issued2013-07-26-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2307/1722-
dc.description"Biro gaalo samaysay / baabuur beer ma qodee" haas looga soo horjeedo keenista cagafcagafyada degaanka Jigjiga 1960; heesta dibida: heesta carrageddiska oo raacsan tixo jacay ee raacato. F. Giannattasio ayaa duubay 17/4/85, isagoo jooga jardiinka guriga Sh. Caqiib Cabdullaahi Jaamac "Qumbixaali" oo ka tirsan dariiqada Saylaciya (laan ka tirsan Qaadiriya). Waxaa duubistaas ka qayb qaatay Aweys Maxamed Waasuge, oo kala shaqaynaayay Giannattasio xagga baarista muusikada soomaaliyeed, isagoo markaas ka ahaa Masraxa Qaranka Soomaaliyeed soosaare 1984-89._-_"Biro gaalo sameysay / Baabur beer ma qodee" (Ferri fatti dagli infedeli / una macchina non ara i campi), incipit, in reazione all'introduzione nel 1960 dei trattori a Jigjiga; heesta dibida: canto per l'aratura ("dibida beeraha lagu qodo" = per i buoi che tirano l'aratro), seguito dalla recitazione di versi d'amore dei pastori. Registrazione effettuata da Francesco Giannattasio il 17 aprile 1985 a Mogadiscio, nel giardino dell'abitazione di Sheekh Caaqib Cabdullahi Jamac "Qunbixaali", esponente della dariiqo Seyliciya (filiazione della Qaadiriya). Partecipa alla registrazione Aweys Maxamed Waasuge, allora regista del Teatro Nazionale Somalo e, dal 1984 al 1989, collaboratore di Giannattasio alla ricerca sulla musica somala._-_"Biro gaalo sameysay / Baabur beer ma qodee" (Iron tools made by infidels / a machinery won't plow the fields), opening words as a reaction to the introduction of tractors in Jigjiga in 1960; heesta dibida: song for plowing ("dibida beeraha lagu qodo" = for the oxen pulling the plow) followed by love poems of the shepherds. Recorded by Francesco Giannattasio on April, 17th 1985 in Mogadishu, in the garden of Sheekh Caaqib Cabdullahi Jamac "Qunbixaali"'s house, member of the dariiqo Seyliciya (affiliated to Qaadiriya). In the presence of Aweys Maxamed Waasuge, director of the Somali National Theatre and Giannattasio's collaborator in his research on Somali music from 1984 to 1989.it_IT
dc.format.extent1' 28''it_IT
dc.format.mediumRegistrazione con SONY TC-5550-2, vel. 19 cms., bobine BASF ø CM. 13it_IT
dc.language.isosoit_IT
dc.subjectheesit_IT
dc.subjectdibidait_IT
dc.subjectcantoit_IT
dc.subjectaraturait_IT
dc.subjectsongit_IT
dc.subjectplowingit_IT
dc.titleBiro gaalo sameysay / Baabur beer ma qodeeit_IT
dc.typeSoundit_IT
dc.relation.altlocOriginale conservato presso il Centro studi Somali : http://host.uniroma3.it/centri/CentroStudiSomali/index.php
dc.subject.keywordsCantoit_IT
dc.subject.studisomaliSoggettario Centro Studi Somalo::MUSICA::Audio (descrizione)it_IT
item.languageiso639-1other-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
Appears in Collections:Audio - Maqal - Audios
Files in This Item:
File Description SizeFormat
4.Biro gaalo sameysay Baabur beer ma qodee.mp31.39 MBMP3View/Open
Show simple item record Recommend this item

Page view(s)

115
Last Week
0
Last month
0
checked on Nov 23, 2024

Download(s)

107
checked on Nov 23, 2024

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons