Adeegso tilmaantan si aad u carrabbaabdo ama ugu samayso link qoraalkan
http://hdl.handle.net/2307/5673
Cinwaan: | The poem as a message: verbatim memorization in Somali poetry | Qore: | Andrzejewski, B.W. | Mowduuca: | Center for Somali Studies List of Subjects::Anthropology::cultural Center for Somali Studies List of Subjects::Literature::poetry Xoghayaha Xarunta Cilmibaarista Soomaaliyeed::Antaraboolooji::dhaqameed Xoghayaha Xarunta Cilmibaarista Soomaaliyeed::Suugaan::maanso Soggettario Centro Studi Somalo::ANTROPOLOGIA::Culturale Soggettario Centro Studi Somalo::LETTERATURA::Poesia |
Ereyga furaha: | verbatim memorization poetry means of communication oral society orality oral transmission message xusuus aan qornayn maanso bulsho aan wax qorin qalabka warbaahinta warfaafin aan qornayn farriin memorizzazione letterale poesia mezzo di comunicazione società orale oralità trasmissione orale messaggio |
Taariikhda qoraalka: | 2011 | Tifaftire: | Routeledge | Nooca: | article | Nuxurka ku: | Journal of African Cultural Studies | Goobta dokumentiga: | Originale conservato presso il Centro Studi Somali (http://host.uniroma3.it/centri/CentroStudiSomali/index.php) | Lambarka Majallada: | 1 | Bog: | 27-36 | Abstract: | The article, first published in 1981, deals with the use of verbatim memorization in Somali poetry. The author describes the role and function of the poetry reciters, responsible of accurate memorization, oral transmission, introductory notes to the poem and of giving credit to the poet. Verbatim memorization in oral cultures such as Somali one represents a reliable system of communication, a sort of oral mail service. Before the introduction of the written language, Somali society relied on a chain of reciters to send messages (in prose or poetic form) of different nature: political, to seek alliances, to prevent or stop fighting; in warfare times and private matters too. Maqaalka,oo markiisi ugu horraysa la daabacay 1981, wuxuu ka hadlayaa habka loo adeegsado xifdinta maanssada Soomaaliyeed. Wuxuu kaloo ka hadlayaa dowrka dadka qaada/tiriya maansada, iyagoo aad u xusuusan maansada, faafiyana. L'articolo, pubblicato per la prima volta nel 1981, tratta l'uso della memorizzazione testuale nella poesia somala. L'autore descrive il ruolo e la funzione dei dicitori poetici, responsabili di una memorizzazione accurata, trasmissione orale, note introduttive e corretta attribuzione al poeta. La memorizzazione nelle culture orali come quella somala rappresenta anche un affidabile mezzo di comunicazione, una sorta di servizio postale orale. Prima dell'introduzione della lingua scritta, la società somala faceva affidamento su una catena di dicitori, corrieri, per inviare messaggi (in prosa o in forma poetica) di diversa natura: politici, per cercare alleanze, per inibire o fermare combattimenti; durante i conflitti e, non ultimo, di natura prettamente privata. Link: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13696815.2011.581454 |
Sifayn: | First published in Memory and Poetic Structure, ed. Peter Ryan, 1–25. London: Middlesex Polytechnic,
1981. Waxaa markii hore lagu daabacay "Memory and Poetic Structure", Peter Ryan, 1-25. Londhan: Midddlesex Polytechnic, 1981. Pubblicato per la prima volta in "Memory and Poetic Structure", a cura di Peter Ryan, 1-25. London: Midddlesex Polytechnic, 1981. |
URI : | http://hdl.handle.net/2307/5673 | Af: | en |
Wuxuu ka dhex muuqdaa ururinnada: | Articoli - Maqaallo - Articles |
Fayl ku dhex jira qoraalkan:
Fayl | Sifayn | Baac | Fayl | |
---|---|---|---|---|
Link_The poem as message.pdf | 5.25 kB | Adobe PDF | Muuji/fur |
Page view(s)
119
checked on Nov 23, 2024
Download(s)
56
checked on Nov 23, 2024
Google ScholarTM
Check
Qoraalkan wuxuu u habaysanyahay si waafaqsan Ruqsada Creative Commons