Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/2307/1812
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.editor | Giannattasio, Francesco | - |
dc.contributor.other | Faaduma Cali Jaamac, Shamiis Cali Abokor, Idaajaa e Makeyte | it_IT |
dc.coverage.spatial | Jigjiga, Etiopia | it_IT |
dc.date.accessioned | 2013-08-07T09:43:14Z | - |
dc.date.available | 2013-08-07T09:43:14Z | - |
dc.date.created | 1998-09-23 | - |
dc.date.issued | 2013-08-07 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2307/1812 | - |
dc.description | "Burunbuur shaalay, buul shareerey ", hees kebdeed. F. Giannattasio ayaa ka duubay 23/9/98, isagoo jooga Jigjiga, gobolka V (soomaalida) ee Itoobiya, dad badankooda soomaali ah oo ay ka soo kala jeedaan qabaa'il kala duwan. Waxaa duubista ka qayb qaatay (iyadoo lagu sugnaa guriga Cumar Ibraahin, wasiirka Wasaaradda Beeraha), Axmed Faarax C. "Idaajaa", Simone Tarsitani iyo Giorgio Banti._-_"Burumbuur shaalay, buul shareeray / Ma maantaa baahday i helaye?" (Superata la collina, chiusa la capanna / mi hai trovato adesso che ho bisogno?), incipit; hees-kebdeed o heesta kebedda: canto per la fabbricazione della stuoia (kebed) dell’ aqal. Registrazione effettuata da Francesco Giannattasio il 23 settembre 1998 a Jigjiga, nella V regione (Somalia) dell’Etiopia, gruppo etnico prevalente: Somali di varie cabile. Partecipavano alla registrazione, svoltasi presso l’abitazione privata di Cumar Ibraahiim, Ministro dell'Agricoltura della V regione: Axmed Faarax Cali “Idaajaa” e Simone Tarsitani._-_"Burumbuur shaalay, buul shareeray / Ma maantaa baahday i helaye?" (Passed the hill, closed the hut / Did you find me now that I'm in need?), opening words; hees-kebdeed o heesta kebedda: song for the weaving of the wicker of the aqal (nomads' mobile home). Recorded by Francesco Giannattasio on September, 23rd 1998 in Jigjiga, in the 5th region (Somalia) of Ethiopia, at Cumar Ibraahiim's place (Agriculture Minister of the 5th region); main group/clan: Somalis belonging to different clans. In the presence of Axmed Faarax Cali “Idaajaa” and Simone Tarsitani. | it_IT |
dc.format.extent | 2' 26'' | it_IT |
dc.format.medium | Registrazione con TASCAM DA-P1, campionam. 44,1 khz / 16 bit | it_IT |
dc.language.iso | so | it_IT |
dc.subject | hees | it_IT |
dc.subject | hawl | it_IT |
dc.subject | falkin | it_IT |
dc.subject | derin | it_IT |
dc.subject | aqal | it_IT |
dc.subject | dumar | it_IT |
dc.subject | canto | it_IT |
dc.subject | lavoro | it_IT |
dc.subject | tessitura | it_IT |
dc.subject | stuoia | it_IT |
dc.subject | capanna | it_IT |
dc.subject | donne | it_IT |
dc.subject | song | it_IT |
dc.subject | work | it_IT |
dc.subject | weaving | it_IT |
dc.subject | wicker | it_IT |
dc.subject | hut | it_IT |
dc.subject | women | it_IT |
dc.title | Burumbuur shaalay, buul shareeray / Ma maantaa baahday i helaye? | it_IT |
dc.type | Sound | it_IT |
dc.relation.altloc | Originale conservato presso il Centro studi Somali : http://host.uniroma3.it/centri/CentroStudiSomali/index.php | |
dc.subject.keywords | Canto | it_IT |
dc.subject.studisomali | Soggettario Centro Studi Somalo::MUSICA::Audio (descrizione) | it_IT |
item.grantfulltext | open | - |
item.languageiso639-1 | other | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
Appears in Collections: | Audio - Maqal - Audios |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
07-Burumbuur shaalay.mp3 | 3.32 MB | MP3 | View/Open |
Page view(s)
119
checked on Nov 23, 2024
Download(s)
138
checked on Nov 23, 2024
Google ScholarTM
Check
This item is licensed under a Creative Commons License